Chapter 6

           

           PrincessBetsydrovehomefromthetheater,withoutwaitingfortheendofthelastact.Shehadonlyjusttimetogointoherdressing-room,sprinkleherlong,palefacewithpowder,rubit,setherdresstorights,andorderteainthebigdrawing-room,whenoneafteranothercarriagesdroveuptoherhugehouseinBolshaiaMorskaia.Herguestssteppedoutatthewideentrance,andthestoutporter,whousedtoreadthenewspapersinthemorningsbehindtheglassdoor,totheedificationofthepassers-by,noiselesslyopenedtheimmensedoor,lettingthevisitorspassbyhimintothehouse.

           Almostatthesameinstantthehostess,withfreshlyarrangedcoiffureandfreshenedface,walkedinatonedoorandherguestsattheotherdoorofthedrawing-room,alargeroomwithdarkwalls,downyrugs,andabrightlylightedtable,gleamingwiththelightofcandles,whitecloth,silversamovar,andtransparentchinatea-things.

           Thehostesssatdownatthetableandtookoffhergloves.Chairsweresetwiththeaidoffootmen,movingalmostimperceptiblyabouttheroom;thepartysettleditself,dividedintotwogroups:oneroundthesamovarnearthehostess,theotherattheoppositeendofthedrawing-room,roundthehandsomewifeofanambassador,inblackvelvet,withsharplydefinedblackeyebrows.Inbothgroupsconversationwavered,asitalwaysdoes,forthefirstfewminutes,brokenupbymeetings,greetings,offersoftea,andasitwere,feelingaboutforsomethingtorestupon.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 222 з 1375