Вдалині від божевільного натовпу

LVII. A Foggy Night and Morning—Conclusion

           Tall.

           "Onlyafriend,"saidCoggan.

           "Sayhe’swantedtomeetmistressnearchurch-hatchto-morrowmorningatten,"saidOak,inawhisper."Thathemustcomewithoutfail,andwearhisbestclothes."

           "Theclotheswillfloorusassafeashouses!"saidCoggan.

           "Itcan’tbehelped,"saidOak."Tellher."

           SoCoggandeliveredthemessage."Mind,hetorwet,bloworsnow,hemustcome,"addedJan."’Tisveryparticular,indeed.Thefactis,’tistowitnesshersignsomelaw-workabouttakingshareswi’anotherfarmerforalongspano’years.There,that’swhat’tis,andnowI’vetold’ee,MotherTall,inawayIshouldn’tha’doneifIhadn’tloved’eesohopelesswell."

           Cogganretiredbeforeshecouldaskanyfurther;andnexttheycalledatthevicar’sinamannerwhichexcitednocuriosityatall.ThenGabrielwenthome,andpreparedforthemorrow.

           "Liddy,"saidBathsheba,ongoingtobedthatnight,"Iwantyoutocallmeatseveno’clockto-morrow,IncaseIshouldn’twake."

           "Butyoualwaysdowakeaforethen,ma’am."

           "Yes,butIhavesomethingimportanttodo,whichI’lltellyouofwhenthetimecomes,andit’sbesttomakesure."

           Bathsheba,however,awokevoluntarilyatfour,norcouldshebyanycontrivancegettosleepagain.Aboutsix,beingquitepositivethatherwatchhadstoppedduringthenight,shecouldwaitnolonger.ShewentandtappedatLiddy’sdoor,andaftersomelabourawokeher.

           "ButIthoughtitwasIwhohadtocallyou?"saidthebewilderedLiddy."Anditisn’tsixyet.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 518 з 522