Вдалині від божевільного натовпу
XXI. Troubles in the Fold—A Message
Bathsheba,withasad,burstingheart,lookedattheseprimestspecimensofherprimeflockastheyrolledthere—
Swolnwithwindandtherankmisttheydrew.
Manyofthemfoamedatthemouth,theirbreathingbeingquickandshort,whilstthebodiesofallwerefearfullydistended.
"Oh,whatcanIdo,whatcanIdo!"saidBathsheba,helplessly."Sheeparesuchunfortunateanimals!—there’salwayssomethinghappeningtothem!Ineverknewaflockpassayearwithoutgettingintosomescrapeorother."
"There’sonlyonewayofsavingthem,"saidTall.
"Whatway?Tellmequick!"
"Theymustbepiercedinthesidewithathingmadeonpurpose."
"Canyoudoit?CanI?"
"No,ma’am.Wecan’t,noryouneither.Itmustbedoneinaparticularspot.Ifyegototherightorleftbutaninchyoustabtheeweandkillher.Notevenashepherdcandoit,asarule."
"Thentheymustdie,"shesaid,inaresignedtone.
"Onlyonemanintheneighbourhoodknowstheway,"saidJoseph,nowjustcomeup."Hecouldcure’emallifhewerehere."
"Whoishe?Let’sgethim!"
"ShepherdOak,"saidMatthew."Ah,he’saclevermanintalents!"
"Ah,thatheisso!"saidJosephPoorgrass.
"True—he’stheman,"saidLabanTall.
"Howdareyounamethatmaninmypresence!"shesaidexcitedly."Itoldyounevertoalludetohim,norshallyouifyoustaywithme.Ah!"sheadded,brightening,"FarmerBoldwoodknows!"
"Ono,ma’am"saidMatthew."Twoofhisstoreewesgotintosomevetchest’otherday,andwerejustlikethese.Hesentamanonhorsebackherepost-hasteforGable,andGablewentandsaved’em.
- Preface
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57