Вдалині від божевільного натовпу

XLIX. Oak's Advancement—A Great Hope

           Itwouldbepossibletoapproachherbythechannelofhergoodnature,andtosuggestafriendlybusinesslikecompactbetweenthemforfulfilmentatsomefutureday,keepingthepassionatesideofhisdesireentirelyoutofhersight.SuchwasBoldwood’shope.

           Totheeyesofthemiddle-aged,Bathshebawasperhapsadditionallycharmingjustnow.Herexuberanceofspiritwaspruneddown;theoriginalphantomofdelighthadshownherselftobenottoobrightforhumannature’sdailyfood,andshehadbeenabletoenterthissecondpoeticalphasewithoutlosingmuchofthefirstintheprocess.

           Bathsheba’sreturnfromatwomonths’visittoheroldauntatNorcombeaffordedtheimpassionedandyearningfarmerapretextforinquiringdirectlyafterhernowpossiblyintheninthmonthofherwidowhoodandendeavouringtogetanotionofherstateofmindregardinghim.Thisoccurredinthemiddleofthehaymaking,andBoldwoodcontrivedtobenearLiddy,whowasassistinginthefields.

           "Iamgladtoseeyououtofdoors,Lydia,"hesaidpleasantly.

           Shesimpered,andwonderedinherheartwhyheshouldspeaksofranklytoher.

           "IhopeMrs.Troyisquitewellafterherlongabsence,"hecontinued,inamannerexpressingthatthecoldest-heartedneighbourcouldscarcelysaylessabouther.

           "Sheisquitewell,sir."

           "Andcheerful,Isuppose."

           "Yes,cheerful."

           "Fearful,didyousay?"

           "Ohno.Imerelysaidshewascheerful."

           "Tellsyouallheraffairs?"

           "No,sir."

           "Someofthem?"

           "Yes,sir."

           "Mrs.Troyputsmuchconfidenceinyou,Lydia,andverywisely,perhaps."

           "Shedo,sir.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 431 з 522