Вдалині від божевільного натовпу
XXXIV. Home Again—A Trickster
"
"Butwhy?Comewithmeto-night,andgowithmeto-morrowtothesurrogate’s."
"Butshemustbeconsulted;atanyrateinformed."
"Verywell;goon."
TheywentupthehilltoBathsheba’shouse.Whentheystoodattheentrance,Troysaid,"Waithereamoment."Openingthedoor,heglidedinside,leavingthedoorajar.
Boldwoodwaited.Intwominutesalightappearedinthepassage.Boldwoodthensawthatthechainhadbeenfastenedacrossthedoor.Troyappearedinside,carryingabedroomcandlestick.
"What,didyouthinkIshouldbreakin?"saidBoldwood,contemptuously.
"Oh,no,itismerelymyhumourtosecurethings.Willyoureadthisamoment?I’llholdthelight."
Troyhandedafoldednewspaperthroughtheslitbetweendooranddoorpost,andputthecandleclose."That’stheparagraph,"hesaid,placinghisfingeronaline.
Boldwoodlookedandread—
Marriages.
Onthe17thinst.,atSt.Ambrose’sChurch,Bath,bytheRev.G.Mincing,B.A.,FrancisTroy,onlysonofthelateEdwardTroy,Esq.,M.D.,ofWeatherbury,andsergeantwithDragoonGuards,toBathsheba,onlysurvivingdaughterofthelateMr.JohnEverdene,ofCasterbridge.
"ThismaybecalledFortmeetingFeeble,hey,Boldwood?"saidTroy.Alowgurgleofderisivelaughterfollowedthewords.
ThepaperfellfromBoldwood’shands.Troycontinued—
"FiftypoundstomarryFanny.Good.Twenty-onepoundsnottomarryFanny,butBathsheba.Good.Finale:alreadyBathsheba’shusband.Now,Boldwood,yoursistheridiculousfatewhichalwaysattendsinterferencebetweenamanandhiswife.Andanotherword
- Preface
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57