Вдалині від божевільного натовпу
XXII. The Great Barn and the Sheep-Shearers
"
"Yes;andIwouldhavesaidit,haddeathandsalvationovertookmeforit.SuchismyspiritwhenIhaveamind."
"Atrueman,andproudasalucifer."
"Youseetheartfulness?Why,’twasaboutbeingbailyreally;butIdidn’tputitsoplainthatshecouldunderstandmymeaning,soIcouldlayitonallthestronger.Thatwasmydepth!…However,lethermarryanshewill.Perhaps’tishightime.IbelieveFarmerBoldwoodkissedherbehindthespear-bedatthesheep-washingt’otherday—thatIdo."
"Whatalie!"saidGabriel.
"Ah,neighbourOak—how’stknow?"said,Henery,mildly.
"Becauseshetoldmeallthatpassed,"saidOak,withapharisaicalsensethathewasnotasothershearersinthismatter.
"Yehavearighttobelieveit,"saidHenery,withdudgeon;"averytrueright.ButImidseealittledistanceintothings!Tobelong-headedenoughforabaily’splaceisapoormeretrifle—yetatriflemorethannothing.However,Ilookrounduponlifequitecool.Doyouheedme,neighbours?Mywords,thoughmadeassimpleasIcan,midberatherdeepforsomeheads."
"Oyes,Henery,wequiteheedye."
"Astrangeoldpiece,goodmen—whirledaboutfromheretoyonder,asifIwerenothing!Alittlewarped,too.ButIhavemydepths;ha,andevenmygreatdepths!Imightgirdatacertainshepherd,braintobrain.Butno—Ono!"
"Astrangeoldpiece,yesay!"interposedthemaltster,inaquerulousvoice."Atthesametimeyebenooldmanworthnaming—nooldmanatall.
- Preface
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57