Вдалині від божевільного натовпу

XXI. Troubles in the Fold—A Message

           Thenotewasdespatchedasthemessagehadbeen,andBathshebawaitedindoorsfortheresult.

           Itwasananxiousquarterofanhourthatintervenedbetweenthemessenger’sdepartureandthesoundofthehorse’strampagainoutside.Shecouldnotwatchthistime,but,leaningovertheoldbureauatwhichshehadwrittentheletter,closedhereyes,asiftokeepoutbothhopeandfear.

           Thecase,however,wasapromisingone.Gabrielwasnotangry:hewassimplyneutral,althoughherfirstcommandhadbeensohaughty.Suchimperiousnesswouldhavedamnedalittlelessbeauty;andontheotherhand,suchbeautywouldhaveredeemedalittlelessimperiousness.

           Shewentoutwhenthehorsewasheard,andlookedup.Amountedfigurepassedbetweenherandthesky,anddrewontowardsthefieldofsheep,theriderturninghisfaceinreceding.Gabriellookedather.Itwasamomentwhenawoman’seyesandtonguetelldistinctlyoppositetales.Bathshebalookedfullofgratitude,andshesaid:

           "Oh,Gabriel,howcouldyouservemesounkindly!"

           Suchatenderly-shapedreproachforhispreviousdelaywastheonespeechinthelanguagethathecouldpardonfornotbeingcommendationofhisreadinessnow.

           Gabrielmurmuredaconfusedreply,andhastenedon.Sheknewfromthelookwhichsentenceinhernotehadbroughthim.Bathshebafollowedtothefield.

           Gabrielwasalreadyamongtheturgid,prostrateforms.Hehadflungoffhiscoat,rolleduphisshirt-sleeves,andtakenfromhispockettheinstrumentofsalvation

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 183 з 522