Крамка старожитностей

Chapter 72

           

           Fortherest,shehadnevermurmuredorcomplained;butwithaquietmind,andmannerquiteunalteredsavethatsheeverydaybecamemoreearnestandmoregratefultothemfadedlikethelightuponasummer’sevening.

           Thechildwhohadbeenherlittlefriendcamethere,almostassoonasitwasday,withanofferingofdriedflowerswhichhebeggedthemtolayuponherbreast.Itwashewhohadcometothewindowovernightandspokentothesexton,andtheysawinthesnowtracesofsmallfeet,wherehehadbeenlingeringneartheroominwhichshelay,beforehewenttobed.Hehadafancy,itseemed,thattheyhadlefthertherealone;andcouldnotbearthethought.

           Hetoldthemofhisdreamagain,andthatitwasofherbeingrestoredtothem,justassheusedtobe.Hebeggedhardtoseeher,sayingthathewouldbeveryquiet,andthattheyneednotfearhisbeingalarmed,forhehadsatalonebyhisyoungbrotheralldaylongwhenhewasdead,andhadfeltgladtobesonearhim.Theylethimhavehiswish;andindeedhekepthisword,andwas,inhischildishway,alessontothemall.

           Uptothattime,theoldmanhadnotspokenonceexcepttoherorstirredfromthebedside.But,whenhesawherlittlefavourite,hewasmovedastheyhadnotseenhimyet,andmadeasthoughhewouldhavehimcomenearer.Then,pointingtothebed,heburstintotearsforthefirsttime,andtheywhostoodby,knowingthatthesightofthischildhaddonehimgood,leftthemalonetogether.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 813 з 836