Крамка старожитностей

Chapter 7

           

           Inthisflightoffancy,MrSwivellerwasassistedbyadeceptivepieceoffurniture,inrealityabedstead,butinsemblanceabookcase,whichoccupiedaprominentsituationinhischamberandseemedtodefysuspicionandchallengeinquiry.ThereisnodoubtthatbydayMrSwivellerfirmlybelievedthissecretconveniencetobeabookcaseandnothingmore;thatheclosedhiseyestothebed,resolutelydeniedtheexistenceoftheblankets,andspurnedthebolsterfromhisthoughts.Nowordofitsrealuse,nohintofitsnightlyservice,noallusiontoitspeculiarproperties,hadeverpassedbetweenhimandhismostintimatefriends.Implicitfaithinthedeceptionwasthefirstarticleofhiscreed.TobethefriendofSwivelleryoumustrejectallcircumstantialevidence,allreason,observation,andexperience,andreposeablindbeliefinthebookcase.Itwashispetweakness,andhecherishedit.

           ‘Fred!’saidMrSwiveller,findingthathisformeradjurationhadbeenproductiveofnoeffect.‘Passtherosy.’

           YoungTrentwithanimpatientgesturepushedtheglasstowardshim,andfellagaininthemoodyattitudefromwhichhehadbeenunwillinglyroused.

           ‘I’llgiveyou,Fred,’saidhisfriend,stirringthemixture,‘alittlesentimentappropriatetotheoccasion.Here’sMaythe

           ‘Pshaw!’interposedtheother.‘Youworrymetodeathwithyourchattering.Youcanbemerryunderanycircumstances.’

           ‘Why,MrTrent,’returnedDick,‘thereisaproverbwhichtalksaboutbeingmerryandwise.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 76 з 836