Крамка старожитностей

Chapter 62

           ‘Neverthinkingofanybodybutyourselfwhydon’tyouretrenchthenscrapeup,hoard,economise,eh?’

           ‘Why,sir,’repliedBrass,‘uponmywordIthinkSarah’sasgoodaneconomiserasanygoing.Idoindeed,MrQuilp.’

           ‘Moistenyourclay,wettheothereye,drink,man!’criedthedwarf.‘Youtookaclerktoobligeme.’

           ‘Delighted,sir,Iamsure,atanytime,’repliedSampson.‘Yes,Sir,Idid.’

           ‘Thennowyoumaydischargehim,’saidQuilp.‘There’sameansofretrenchmentforyouatonce.’

           ‘DischargeMrRichard,sir?’criedBrass.

           ‘Haveyoumorethanoneclerk,youparrot,thatyouaskthequestion?Yes.’

           ‘Uponmyword,Sir,’saidBrass,‘Iwasn’tpreparedforthis--’

           ‘Howcouldyoube?’sneeredthedwarf,‘whenIwasn’t?HowoftenamItotellyouthatIbroughthimtoyouthatImightalwayshavemyeyeonhimandknowwherehewasandthatIhadaplot,ascheme,alittlequietpieceofenjoymentafoot,ofwhichtheverycreamandessencewas,thatthisoldmanandgrandchild(whohavesunkundergroundIthink)shouldbe,whileheandhispreciousfriendbelievedthemrich,inrealityaspoorasfrozenrats?’

           ‘Iquiteunderstoodthat,sir,’rejoinedBrass.‘Thoroughly.’

           ‘Well,Sir,’retortedQuilp,‘anddoyouunderstandnow,thatthey’renotpoorthattheycan’tbe,iftheyhavesuchmenasyourlodgersearchingforthem,andscouringthecountryfarandwide?’

           ‘OfcourseIdo,Sir,’saidSampson.

           ‘Ofcourseyoudo,’retortedthedwarf,viciouslysnappingathiswords.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 697 з 836