Крамка старожитностей

Chapter 13

           ‘Fightforit,youdogs,orI’llwringitsneckmyself!’

           Withoutfurtherpersuasion,thetwoboysfelluponeachother,toothandnail,whileQuilp,holdingupthecageinonehand,andchoppingthegroundwithhisknifeinanecstasy,urgedthemonbyhistauntsandcriestofightmorefiercely.Theywereaprettyequalmatch,androlledabouttogether,exchangingblowswhichwerebynomeanschild’splay,untilatlengthKit,plantingawell-directedhitinhisadversary’schest,disengagedhimself,sprungnimblyup,andsnatchingthecagefromQuilp’shandsmadeoffwithhisprize.

           Hedidnotstoponceuntilhereachedhome,wherehisbleedingfaceoccasionedgreatconsternation,andcausedtheelderchildtohowldreadfully.

           ‘Goodnessgracious,Kit,whatisthematter,whathaveyoubeendoing?’criedMrsNubbles.

           ‘Neveryoumind,mother,’answeredherson,wipinghisfaceonthejack-towelbehindthedoor.‘I’mnothurt,don’tyoubeafraidforme.I’vebeenafightin’forabirdandwonhim,that’sall.Holdyournoise,littleJacob.Ineverseesuchanaughtyboyinallmydays!’

           ‘Youhavebeenfightingforabird!’exclaimedhismother.

           ‘Ah!Fightin’forabird!’repliedKit,‘andhereheisMissNelly’sbird,mother,thattheywasagoin’towringtheneckof!Istoppedthatthoughhahaha!Theywouldn’twringhisneckandmeby,no,no.Itwouldn’tdo,mother,itwouldn’tdoatall

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 154 з 836