Посмертні записки Піквікського клубу

Containing some Particulars relative to the Double Knock, and other Matters: among which certain int

           

           ‘It’seasyenoughtounderstandit,’repliedthecholericoldgentleman.‘Ifyouhadbeenayoungerman,youwouldhavebeeninthesecretlongago;andbesides,’addedWardle,afteramoment’shesitation,‘thetruthis,that,knowingnothingofthismatter,IhaveratherpressedEmilyforfourorfivemonthspast,toreceivefavourably(ifshecould;Iwouldneverattempttoforceagirl’sinclinations)theaddressesofayounggentlemandowninourneighbourhood.Ihavenodoubtthat,girl-like,toenhanceherownvalueandincreasetheardourofMr.Snodgrass,shehasrepresentedthismatterinveryglowingcolours,andthattheyhavebotharrivedattheconclusionthattheyareaterribly-persecutedpairofunfortunates,andhavenoresourcebutclandestinematrimony,orcharcoal.Nowthequestionis,what’stobedone?’

           ‘WhathaveYOUdone?’inquiredMr.Pickwick.

           ‘I!’

           ‘Imeanwhatdidyoudowhenyourmarrieddaughtertoldyouthis?’

           ‘Oh,Imadeafoolofmyselfofcourse,’rejoinedWardle.

           ‘Justso,’interposedPerker,whohadaccompaniedthisdialoguewithsundrytwitchingsofhiswatch-chain,vindictiverubbingsofhisnose,andothersymptomsofimpatience.‘That’sverynatural;buthow?’

           ‘Iwentintoagreatpassionandfrightenedmymotherintoafit,’saidWardle.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1230 з 1301