Посмертні записки Піквікського клубу

Illustrative, like the preceding one, of the old Proverb, that Adversity brings a Man acquainted wit

           

           ‘Juststeptherewithme,’saidRoker,takinguphishatwithgreatalacrity;‘thematter’ssettledinfiveminutes.Lord!whydidn’tyousayatfirstthatyouwaswillingtocomedownhandsome?’

           Thematterwassoonarranged,astheturnkeyhadforetold.TheChanceryprisonerhadbeentherelongenoughtohavelosthisfriends,fortune,home,andhappiness,andtohaveacquiredtherightofhavingaroomtohimself.Ashelaboured,however,undertheinconvenienceofoftenwantingamorselofbread,heeagerlylistenedtoMr.Pickwick’sproposaltorenttheapartment,andreadilycovenantedandagreedtoyieldhimupthesoleandundisturbedpossessionthereof,inconsiderationoftheweeklypaymentoftwentyshillings;fromwhichfundhefurthermorecontractedtopayoutanypersonorpersonsthatmightbechummeduponit.

           Astheystruckthebargain,Mr.Pickwicksurveyedhimwithapainfulinterest.Hewasatall,gaunt,cadaverousman,inanoldgreatcoatandslippers,withsunkencheeks,andarestless,eagereye.Hislipswerebloodless,andhisbonessharpandthin.Godhelphim!theironteethofconfinementandprivationhadbeenslowlyfilinghimdownfortwentyyears.

           ‘Andwherewillyoulivemeanwhile,Sir?’saidMr.Pickwick,ashelaidtheamountofthefirstweek’srent,inadvance,onthetotteringtable.

           Themangatheredupthemoneywithatremblinghand,andrepliedthathedidn’tknowyet;hemustgoandseewherehecouldmovehisbedto.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 962 з 1301