Посмертні записки Піквікського клубу

A good-humoured Christmas Chapter, containing an Account of a Wedding, and some other Sports beside:

           Pickwick,afterkissingtheoldladyasbeforementioned,wasstandingunderthemistletoe,lookingwithaverypleasedcountenanceonallthatwaspassingaroundhim,whentheyoungladywiththeblackeyes,afteralittlewhisperingwiththeotheryoungladies,madeasuddendartforward,and,puttingherarmroundMr.Pickwick’sneck,salutedhimaffectionatelyontheleftcheek;andbeforeMr.Pickwickdistinctlyknewwhatwasthematter,hewassurroundedbythewholebody,andkissedbyeveryoneofthem.

           ItwasapleasantthingtoseeMr.Pickwickinthecentreofthegroup,nowpulledthisway,andthenthat,andfirstkissedonthechin,andthenonthenose,andthenonthespectacles,andtohearthepealsoflaughterwhichwereraisedoneveryside;butitwasastillmorepleasantthingtoseeMr.Pickwick,blindedshortlyafterwardswithasilkhandkerchief,fallingupagainstthewall,andscramblingintocorners,andgoingthroughallthemysteriesofblind-man’sbuff,withtheutmostrelishforthegame,untilatlasthecaughtoneofthepoorrelations,andthenhadtoevadetheblind-manhimself,whichhedidwithanimblenessandagilitythatelicitedtheadmirationandapplauseofallbeholders.Thepoorrelationscaughtthepeoplewhotheythoughtwouldlikeit,and,whenthegameflagged,gotcaughtthemselves.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 634 з 1301