Посмертні записки Піквікського клубу

Containing the Story of the Bagman’s Uncle

           Thisrousedmyunclemoreandmore,andheresolved,comewhatmight,toseetheendofit.Hehadagreatadmirationforbrighteyes,andsweetfaces,andprettylegsandfeet;inshort,hewasfondofthewholesex.Itrunsinourfamily,gentlemansoamI.

           ‘Manywerethedeviceswhichmyunclepractised,toattractthelady’sattention,oratallevents,toengagethemysteriousgentlemeninconversation.Theywereallinvain;thegentlemenwouldn’ttalk,andtheladydidn’tdare.Hethrusthisheadoutofthecoachwindowatintervals,andbawledouttoknowwhytheydidn’tgofaster.Buthecalledtillhewashoarse;nobodypaidtheleastattentiontohim.Heleanedbackinthecoach,andthoughtofthebeautifulface,andthefeetandlegs.Thisansweredbetter;itwhiledawaythetime,andkepthimfromwonderingwherehewasgoing,andhowitwasthathefoundhimselfinsuchanoddsituation.Notthatthiswouldhaveworriedhimmuch,anywayhewasamightyfreeandeasy,roving,devil-may-caresortofperson,wasmyuncle,gentlemen.

           ‘Allofasuddenthecoachstopped."Hollo!"saidmyuncle,"what’sinthewindnow?"

           ‘"Alighthere,"saidtheguard,lettingdownthesteps.

           ‘"Here!"criedmyuncle.

           ‘"Here,"rejoinedtheguard.

           ‘"I’lldonothingofthesort,"saidmyuncle.

           ‘"Verywell,thenstopwhereyouare,"saidtheguard.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1121 з 1301