Посмертні записки Піквікського клубу

Containing the Story of the Bagman’s Uncle

           

           ‘Bethisasitmay,achurchbellstrucktwo.Myunclewoke,rubbedhiseyes,andjumpedupinastonishment.

           ‘Inoneinstant,aftertheclockstrucktwo,thewholeofthisdesertedandquietspothadbecomeasceneofmostextraordinarylifeandanimation.Themailcoachdoorswereontheirhinges,theliningwasreplaced,theironworkwasasgoodasnew,thepaintwasrestored,thelampswerealight;cushionsandgreatcoatswereoneverycoach-box,porterswerethrustingparcelsintoeveryboot,guardswerestowingawayletter-bags,hostlersweredashingpailsofwateragainsttherenovatedwheels;numbersofmenwerepushingabout,fixingpolesintoeverycoach;passengersarrived,portmanteauswerehandedup,horseswereputto;inshort,itwasperfectlyclearthateverymailthere,wastobeoffdirectly.Gentlemen,myuncleopenedhiseyessowideatallthis,that,totheverylastmomentofhislife,heusedtowonderhowitfelloutthathehadeverbeenabletoshut’emagain.

           ‘"Nowthen!"saidavoice,asmyunclefeltahandonhisshoulder,"you’rebookedforoneinside.You’dbettergetin."

           ‘"Ibooked!"saidmyuncle,turninground.

           ‘"Yes,certainly."

           ‘Myuncle,gentlemen,couldsaynothing,hewassoverymuchastonished.Thequeerestthingofallwasthatalthoughtherewassuchacrowdofpersons,andalthoughfreshfaceswerepouringin,everymoment,therewasnotellingwheretheycamefrom.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1114 з 1301