Лавка древностей

Chapter 42

           

           ‘Butsupposehedid(andnothing’slesslikely,fromallIknowofchances),why,it’sbettertoloseotherpeople’smoneythanone’sown,Ihope?’

           ‘Ah!’criedIsaacListrapturously,‘thepleasuresofwinning!Thedelightofpickingupthemoneythebright,shiningyellow-boysandsweeping‘emintoone’spocket!Thedeliciousnessofhavingatriumphatlast,andthinkingthatonedidn’tstopshortandturnback,butwenthalf-waytomeetit!Thebutyou’renotgoing,oldgentleman?’

           ‘I’lldoit,’saidtheoldman,whohadrisenandtakentwoorthreehurriedstepsaway,andnowreturnedashurriedly.‘I’llhaveit,everypenny.’

           ‘Why,that’sbrave,’criedIsaac,jumpingupandslappinghimontheshoulder;‘andIrespectyouforhavingsomuchyoungbloodleft.Ha,ha,ha!JoeJowl’shalfsorryheadvisedyounow.We’vegotthelaughagainsthim.Ha,ha,ha!’

           ‘Hegivesmemyrevenge,mind,’saidtheoldman,pointingtohimeagerlywithhisshrivelledhand:‘mindhestakescoinagainstcoin,downtothelastoneinthebox,betheremanyorfew.Rememberthat!’

           ‘I’mwitness,’returnedIsaac.‘I’llseefairbetweenyou.’

           ‘Ihavepassedmyword,’saidJowlwithfeignedreluctance,‘andI’llkeepit.Whendoesthismatchcomeoff?Iwishitwasover.To-night?’

           ‘Imusthavethemoneyfirst,’saidtheoldman;‘andthatI’llhaveto-morrow

           ‘Whynotto-night?’urgedJowl.

           ‘It’slatenow,andIshouldbeflushedandflurried,’saidtheoldman.‘Itmustbesoftlydone.No,to-morrownight.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 477 из 836