Граф Монте-Крісто

The Abbe’s Chamber.

           "Danteslaidthedifferentthingshehadbeenlookingatonthetable,andstoodwithhisheaddroopingonhisbreast,asthoughoverwhelmedbytheperseveranceandstrengthofFaria’smind.

           "Youhavenotseenallyet,"continuedFaria,"forIdidnotthinkitwisetotrustallmytreasuresinthesamehiding-place.Letusshutthisoneup."Theyputthestonebackinitsplace;theabbesprinkledalittledustoverittoconcealthetracesofitshavingbeenremoved,rubbedhisfootwellonittomakeitassumethesameappearanceastheother,andthen,goingtowardshisbed,heremoveditfromthespotitstoodin.Behindtheheadofthebed,andconcealedbyastonefittinginsocloselyastodefyallsuspicion,wasahollowspace,andinthisspacealadderofcordsbetweentwenty-fiveandthirtyfeetinlength.Dantescloselyandeagerlyexaminedit;hefounditfirm,solid,andcompactenoughtobearanyweight.

           "Whosuppliedyouwiththematerialsformakingthiswonderfulwork?"

           "Itoreupseveralofmyshirts,andrippedouttheseamsinthesheetsofmybed,duringmythreeyears’imprisonmentatFenestrelle;andwhenIwasremovedtotheChateaud’If,Imanagedtobringtheravellingswithme,sothatIhavebeenabletofinishmyworkhere."

           "Andwasitnotdiscoveredthatyoursheetswereunhemmed?"

           "Oh,no,forwhenIhadtakenoutthethreadIrequired,Ihemmedtheedgesoveragain.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 232 з 1932