Граф Монте-Крісто

Expiation.

           Hiswife!Hehadjustactedtheinexorablejudgewithher,hehadcondemnedhertodeath,andshe,crushedbyremorse,struckwithterror,coveredwiththeshameinspiredbytheeloquenceofhisirreproachablevirtueshe,apoor,weakwoman,withouthelporthepowerofdefendingherselfagainsthisabsoluteandsupremewillshemightatthatverymoment,perhaps,bepreparingtodie!Anhourhadelapsedsincehercondemnation;atthatmoment,doubtless,shewasrecallingallhercrimestohermemory;shewasaskingpardonforhersins;perhapsshewasevenwritingaletterimploringforgivenessfromhervirtuoushusbandaforgivenessshewaspurchasingwithherdeath!Villefortagaingroanedwithanguishanddespair."Ah,"heexclaimed,"thatwomanbecamecriminalonlyfromassociatingwithme!Icarriedtheinfectionofcrimewithme,andshehascaughtitasshewouldthetyphusfever,thecholera,theplague!AndyetIhavepunishedherIhavedaredtotellherIhave—‘Repentanddie!’Butno,shemustnotdie;sheshalllive,andwithme.WewillfleefromParisandgoasfarastheearthreaches.Itoldherofthescaffold;oh,heavens,Iforgotthatitawaitsmealso!HowcouldIpronouncethatword?Yes,wewillfly;IwillconfessalltoherIwilltellherdailythatIalsohavecommittedacrime!Oh,whatanalliancethetigerandtheserpent;worthywifeofsuchasIam!Shemustlivethatmyinfamymaydiminishhers."AndVillefortdashedopenthewindowinfrontofthecarriage.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1833 з 1932