Граф Монте-Крісто

The Bell and Bottle Tavern.

           "

           "Good,"saidthebrigadier."Iwilltakechargeoftheinsideone.Arethecarbinesloaded?"

           "Yes,brigadier."

           "Well,youguardtheexterior,andifheattemptstofly,fireuponhim;hemustbeagreatcriminal,fromwhatthetelegraphsays."

           Thebrigadier,followedbythecommissary,disappearedbytheinsidestaircase,accompaniedbythenoisewhichhisassertionsrespectingAndreahadexcitedinthecrowd.Thisiswhathadhappened.Andreahadverycleverlymanagedtodescendtwo-thirdsofthechimney,butthenhisfootslipped,andnotwithstandinghisendeavors,hecameintotheroomwithmorespeedandnoisethanheintended.Itwouldhavesignifiedlittlehadtheroombeenempty,butunfortunatelyitwasoccupied.Twoladies,sleepinginonebed,wereawakenedbythenoise,andfixingtheireyesuponthespotwhencethesoundproceeded,theysawaman.Oneoftheseladies,thefairone,utteredthoseterribleshriekswhichresoundedthroughthehouse,whiletheother,rushingtothebell-rope,rangwithallherstrength.Andrea,aswecansee,wassurroundedbymisfortune.

           "Forpity’ssake,"hecried,paleandbewildered,withoutseeingwhomhewasaddressing"forpity’ssakedonotcallassistance!Saveme!Iwillnotharmyou."

           "Andrea,themurderer!"criedoneoftheladies.

           "Eugenie!MademoiselleDanglars!"exclaimedAndrea,stupefied.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1670 з 1932