Граф Монте-Крісто

Haidee.

           ‘Mychild,’saidVasiliki,‘mayGodpreserveyoufromeverwishingforthatdeathwhichtodayyousomuchdread!’Then,whisperingtoSelim,sheaskedwhatwerehermaster’sorders.‘Ifhesendmehisponiard,itwillsignifythattheemperor’sintentionsarenotfavorable,andIamtosetfiretothepowder;if,onthecontrary,hesendmehisring,itwillbeasignthattheemperorpardonshim,andIamtoextinguishthematchandleavethemagazineuntouched.’‘Myfriend,’saidmymother,‘whenyourmaster’sordersarrive,ifitistheponiardwhichhesends,insteadofdespatchingusbythathorribledeathwhichwebothsomuchdread,youwillmercifullykilluswiththissameponiard,willyounot?’‘Yes,Vasiliki,’repliedSelimtranquilly.

           "Suddenlyweheardloudcries;and,listening,discernedthattheywerecriesofjoy.ThenameoftheFrenchofficerwhohadbeensenttoConstantinopleresoundedonallsidesamongstourPalikares;itwasevidentthathebroughttheansweroftheemperor,andthatitwasfavorable."

           "AnddoyounotremembertheFrenchman’sname?"saidMorcerf,quitereadytoaidthememoryofthenarrator.MonteCristomadeasigntohimtobesilent.

           "Idonotrecollectit,"saidHaidee.

           "Thenoiseincreased;stepswereheardapproachingnearerandnearer:theyweredescendingthestepsleadingtothecavern.Selimmadereadyhislance.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1358 з 1932