Граф Монте-Крісто

The Will.

           Butbesidesallthis,inorderthattheinstrumentmaynotbecontested,Iamanxioustogiveitthegreatestpossibleauthenticity,therefore,oneofmycolleagueswillhelpme,and,contrarytocustom,willassistinthedictationofthetestament.Areyousatisfied,sir?"continuedthenotary,addressingtheoldman.

           "Yes,"lookedtheinvalid,hiseyebeamingwithdelightatthereadyinterpretationofhismeaning.

           "Whatishegoingtodo?"thoughtVillefort,whosepositiondemandedmuchreserve,butwhowaslongingtoknowwhathisfather’sintentionswere.Helefttheroomtogiveordersforanothernotarytobesent,butBarrois,whohadheardallthatpassed,hadguessedhismaster’swishes,andhadalreadygonetofetchone.Theprocureurthentoldhiswifetocomeup.Inthecourseofaquarterofanhoureveryonehadassembledinthechamberoftheparalytic;thesecondnotaryhadalsoarrived.Afewwordssufficedforamutualunderstandingbetweenthetwoofficersofthelaw.TheyreadtoNoirtiertheformalcopyofawill,inordertogivehimanideaofthetermsinwhichsuchdocumentsaregenerallycouched;then,inordertotestthecapacityofthetestator,thefirstnotarysaid,turningtowardshim"Whenanindividualmakeshiswill,itisgenerallyinfavororinprejudiceofsomeperson."

           "Yes."

           "Haveyouanexactideaoftheamountofyourfortune?"

           "Yes.

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1064 з 1932