Холодний дім

National and Domestic

           Evennowthefloorisdusky,andshadowslowlymountsthewalls,bringingtheDedlocksdownlikeageanddeath.Andnow,uponmyLady’spictureoverthegreatchimney-piece,aweirdshadefallsfromsomeoldtree,thatturnsitpale,andfluttersit,andlooksasifagreatarmheldaveilorhood,watchinganopportunitytodrawitoverher.Higheranddarkerrisesshadowonthewallnowaredgloomontheceilingnowthefireisout.Allthatprospect,whichfromtheterracelookedsonear,hasmovedsolemnlyawayandchangednotthefirstnorthelastofbeautifulthingsthatlooksonearandwillsochangeintoadistantphantom.Lightmistsarise,andthedewfalls,andallthesweetscentsinthegardenareheavyintheair.Nowthewoodssettleintogreatmassesasiftheywereeachoneprofoundtree.Andnowthemoonrisestoseparatethem,andtoglimmerhereandthereinhorizontallinesbehindtheirstems,andtomaketheavenueapavementoflightamonghighcathedralarchesfantasticallybroken.Nowthemoonishigh;andthegreathouse,needinghabitationmorethanever,islikeabodywithoutlife.Nowitisevenawful,stealingthroughit,tothinkofthelivepeoplewhohavesleptinthesolitarybedrooms,tosaynothingofthedead.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 823 з 1276