Діти капітана Гранта
A Discouraging Confession
Itmerelymeanssoutherncountries."
"Well,andthissyllable,INDI,whichwasfirsttherootoftheINDIANS,andsecondtherootofthewordindigenes?"
"Well,thethirdandlasttime,"repliedPaganel,"itwillbethefirstsyllableofthewordINDIGENCE."
"AndCONTIN?"criedMcNabbs."DoesthatstillmeanCONTINENT?"
"No;sinceNewZealandisonlyanisland."
"Whatthen?"askedGlenarvan.
"Mydearlord,"repliedPaganel,"Iamgoingtotranslatethedocumentaccordingtomythirdinterpretation,andyoushalljudge.Ionlymaketwoobservationsbeforehand.First,forgetasmuchaspossibleprecedinginterpretations,anddivestyourmindofallpreconceivednotions.Second,certainpartsmayappeartoyoustrained,anditispossiblethatItranslatethembadly;buttheyareofnoimportance;amongothers,thewordAGONIE,whichchokesme;butIcannotfindanyotherexplanation.Besides,myinterpretationwasfoundedontheFrenchdocument;anddon’tforgetitwaswrittenbyanEnglishman,whocouldnotbefamiliarwiththeidiomsoftheFrenchlanguage.Nowthen,havingsaidthismuch,Iwillbegin."
Andslowlyarticulatingeachsyllable,herepeatedthefollowingsentences:
"LE27thJUIN,1862,letrois-matsBritannia,deGlasgow,asombreapresunelongueAGONIEdanslesmersAUSTRALESsurlescotesdelaNouvelleZELANDE—inEnglishZealand.DeuxmatelotsetleCapitaineGrantontpuyABORDER.
- Частина 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26 Частина 2
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19 Частина 3
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25