Великі очікування

Chapter 39

           Andtosleeplongandsound,"heanswered;"forI’vebeensea-tossedandsea-washed,monthsandmonths."

           "Myfriendandcompanion,"saidI,risingfromthesofa,"isabsent;youmusthavehisroom."

           "Hewon’tcomebackto-morrow;willhe?"

           "No,"saidI,answeringalmostmechanically,inspiteofmyutmostefforts;"notto-morrow."

           "Because,look’eehere,dearboy,"hesaid,droppinghisvoice,andlayingalongfingeronmybreastinanimpressivemanner,"cautionisnecessary."

           "Howdoyoumean?Caution?"

           "ByGit’sDeath!"

           "What’sdeath?"

           "Iwassentforlife.It’sdeathtocomeback.There’sbeenovermuchcomingbackoflateyears,andIshouldofacertaintybehangediftook."

           Nothingwasneededbutthis;thewretchedman,afterloadingwretchedmewithhisgoldandsilverchainsforyears,hadriskedhislifetocometome,andIhelditthereinmykeeping!IfIhadlovedhiminsteadofabhorringhim;ifIhadbeenattractedtohimbythestrongestadmirationandaffection,insteadofshrinkingfromhimwiththestrongestrepugnance;itcouldhavebeennoworse.Onthecontrary,itwouldhavebeenbetter,forhispreservationwouldthenhavenaturallyandtenderlyaddressedmyheart.

           Myfirstcarewastoclosetheshutters,sothatnolightmightbeseenfromwithout,andthentocloseandmakefastthedoors.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 487 з 734