Крихітка Дорріт

Chapter 6. The Father of the Marshalsea

           Hencethesmugglershabituallyconsortedwiththedebtors(whoreceivedthemwithopenarms),exceptatcertainconstitutionalmomentswhensomebodycamefromsomeOffice,togothroughsomeformofoverlookingsomethingwhichneitherhenoranybodyelseknewanythingabout.OnthesetrulyBritishoccasions,thesmugglers,ifany,madeafeintofwalkingintothestrongcellsandtheblindalley,whilethissomebodypretendedtodohissomething:andmadearealityofwalkingoutagainassoonashehadn’tdoneit—neatlyepitomisingtheadministrationofmostofthepublicaffairsinourrightlittle,tightlittle,island.

           TherehadbeentakentotheMarshalseaPrison,longbeforethedaywhenthesunshoneonMarseillesandontheopeningofthisnarrative,adebtorwithwhomthisnarrativehassomeconcern.

           Hewas,atthattime,averyamiableandveryhelplessmiddle-agedgentleman,whowasgoingoutagaindirectly.Necessarily,hewasgoingoutagaindirectly,becausetheMarshalsealockneverturneduponadebtorwhowasnot.Hebroughtinaportmanteauwithhim,whichhedoubteditsbeingworthwhiletounpack;hewassoperfectlyclear—likealltherestofthem,theturnkeyonthelocksaid—thathewasgoingoutagaindirectly.

           Hewasashy,retiringman;well-looking,thoughinaneffeminatestyle;withamildvoice,curlinghair,andirresolutehands—ringsuponthefingersinthosedays—whichnervouslywanderedtohistremblinglipahundredtimesinthefirsthalf-hourofhisacquaintancewiththejail.Hisprincipalanxietywasabouthiswife.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 86 з 1266