Крихітка Дорріт

Chapter 20. Moving in Society

           MrMerdleisamostextensivemerchant,histransactionsareonthevastestscale,hiswealthandinfluenceareverygreat,butevenhe—Bird,bequiet!’

           Theparrothadshriekedanothershriek;anditfilledupthesentencesoexpressivelythatMrsMerdlewasundernonecessitytoendit.

           ‘SinceyoursisterbegsthatIwouldterminateourpersonalacquaintance,’shebeganagain,addressingLittleDorrit,‘byrelatingthecircumstancesthataremuchtohercredit,Icannotobjecttocomplywithherrequest,Iamsure.Ihaveason(Iwasfirstmarriedextremelyyoung)oftwoorthree-and-twenty.’

           Fannysetherlips,andhereyeslookedhalftriumphantlyathersister.

           ‘Asonoftwoorthree-and-twenty.Heisalittlegay,athingSocietyisaccustomedtoinyoungmen,andheisveryimpressible.Perhapsheinheritsthatmisfortune.Iamveryimpressiblemyself,bynature.Theweakestofcreatures—myfeelingsaretouchedinamoment.’

           Shesaidallthis,andeverythingelse,ascoldlyasawomanofsnow;quiteforgettingthesistersexceptatoddtimes,andapparentlyaddressingsomeabstractionofSociety;forwhosebehoof,too,sheoccasionallyarrangedherdress,orthecompositionofherfigureupontheottoman.

           ‘Soheisveryimpressible.NotamisfortuneinournaturalstateIdaresay,butwearenotinanaturalstate.Muchtobelamented,nodoubt,particularlybymyself,whoamachildofnatureifIcouldbutshowit;butsoitis.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 366 з 1266