Крихітка Дорріт

Chapter 1. Sun and Shadow

           Whenawife’srelationsinterposeagainstahusbandwhoisagentleman,whoisproud,andwhomustgovern,theconsequencesareinimicaltopeace.Therewasyetanothersourceofdifferencebetweenus.MadameRigaudwasunfortunatelyalittlevulgar.Isoughttoimprovehermannersandamelioratehergeneraltone;she(supportedinthislikewisebyherrelations)resentedmyendeavours.Quarrelsbegantoarisebetweenus;and,propagatedandexaggeratedbytheslandersoftherelationsofMadameRigaud,tobecomenotorioustotheneighbours.IthasbeensaidthatItreatedMadameRigaudwithcruelty.Imayhavebeenseentoslapherface—nothingmore.Ihavealighthand;andifIhavebeenseenapparentlytocorrectMadameRigaudinthatmanner,Ihavedoneitalmostplayfully.’

           IftheplayfulnessofMonsieurRigaudwereatallexpressedbyhissmileatthispoint,therelationsofMadameRigaudmighthavesaidthattheywouldhavemuchpreferredhiscorrectingthatunfortunatewomanseriously.

           ‘Iamsensitiveandbrave.Idonotadvanceitasamerittobesensitiveandbrave,butitismycharacter.IfthemalerelationsofMadameRigaudhadputthemselvesforwardopenly,Ishouldhaveknownhowtodealwiththem.Theyknewthat,andtheirmachinationswereconductedinsecret;consequently,MadameRigaudandIwerebroughtintofrequentandunfortunatecollision.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 16 з 1266