Крихітка Дорріт

Chapter 23. Mistress Affery makes a Conditional Promise,

           Thatthecommunicationhadbeenofasecretkind,andthatshehadbeensubmissivetohimandafraidofhim,hehopedmightbeknowntonoonebeyondhimself;yet,knowingit,howcouldheseparateitfromhisoldvaguefears,andhowbelievethattherewasnothingevilinsuchrelations?

           Herresolutionnottoenteronthequestionwithhim,andhisknowledgeofherindomitablecharacter,enhancedhissenseofhelplessness.Itwasliketheoppressionofadreamtobelievethatshameandexposurewereimpendingoverherandhisfather’smemory,andtobeshutout,asbyabrazenwall,fromthepossibilityofcomingtotheiraid.Thepurposehehadbroughthometohisnativecountry,andhadeversincekeptinview,was,withhergreatestdetermination,defeatedbyhismotherherself,atthetimeofallotherswhenhefearedthatitpressedmost.Hisadvice,energy,activity,money,credit,allhisresourceswhatsoever,wereallmadeuseless.Ifshehadbeenpossessedoftheoldfabledinfluence,andhadturnedthosewholookeduponherintostone,shecouldnothaverenderedhimmorecompletelypowerless(soitseemedtohiminhisdistressofmind)thanshedid,whensheturnedherunyieldingfacetohisinhergloomyroom.

           Butthelightofthatday’sdiscovery,shiningontheseconsiderations,rousedhimtotakeamoredecidedcourseofaction.Confidentintherectitudeofhispurpose,andimpelledbyasenseofoverhangingdangerclosinginaround,heresolved,ifhismotherwouldstilladmitofnoapproach,tomakeadesperateappealtoAffery.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 1042 з 1266