Холодний дім

Moving On

           Krookincluded,whotherepursueshisstudies,withhiscat(whoneveristoohot)byhisside.TheSol’sArmshasdiscontinuedtheHarmonicMeetingsfortheseason,andLittleSwillsisengagedatthePastoralGardensdowntheriver,wherehecomesoutinquiteaninnocentmannerandsingscomicdittiesofajuvenilecomplexioncalculated(asthebillsays)nottowoundthefeelingsofthemostfastidiousmind.Overallthelegalneighbourhoodtherehangs,likesomegreatveilofrustorgiganticcobweb,theidlenessandpensivenessofthelongvacation.Mr.Snagsby,law-stationerofCook’sCourt,CursitorStreet,issensibleoftheinfluencenotonlyinhismindasasympatheticandcontemplativeman,butalsoinhisbusinessasalaw-stationeraforesaid.HehasmoreleisureformusinginStapleInnandintheRollsYardduringthelongvacationthanatotherseasons,andhesaystothetwo’prentices,whatathingitisinsuchhotweathertothinkthatyouliveinanislandwiththeseaa-rollinganda-bowlingrightroundyou.Gusterisbusyinthelittledrawing-roomonthispresentafternooninthelongvacation,whenMr.andMrs.Snagsbyhaveitincontemplationtoreceivecompany.Theexpectedguestsareratherselectthannumerous,beingMr.andMrs.Chadbandandnomore.FromMr.Chadband’sbeingmuchgiventodescribehimself,bothverballyandinwriting,asavessel,heisoccasionallymistakenbystrangersforagentlemanconnectedwithnavigation,butheis,asheexpressesit,"intheministry."Mr.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 387 з 1276