Холодний дім

A Progress

           Whenshegavemeonecoldpartingkissuponmyforehead,likeathaw-dropfromthestoneporchitwasaveryfrostydayIfeltsomiserableandself-reproachfulthatIclungtoherandtoldheritwasmyfault,Iknew,thatshecouldsaygood-byesoeasily!"No,Esther!"shereturned."Itisyourmisfortune!"Thecoachwasatthelittlelawn-gatewehadnotcomeoutuntilweheardthewheelsandthusIlefther,withasorrowfulheart.Shewentinbeforemyboxeswereliftedtothecoach-roofandshutthedoor.AslongasIcouldseethehouse,Ilookedbackatitfromthewindowthroughmytears.MygodmotherhadleftMrs.Rachaelallthelittlepropertyshepossessed;andtherewastobeasale;andanoldhearth-rugwithrosesonit,whichalwaysseemedtomethefirstthingintheworldIhadeverseen,washangingoutsideinthefrostandsnow.Adayortwobefore,IhadwrappedthedearolddollinherownshawlandquietlylaidherIamhalfashamedtotellitinthegarden-earthunderthetreethatshadedmyoldwindow.Ihadnocompanionleftbutmybird,andhimIcarriedwithmeinhiscage.Whenthehousewasoutofsight,Isat,withmybird-cageinthestrawatmyfeet,forwardonthelowseattolookoutofthehighwindow,watchingthefrostytrees,thatwerelikebeautifulpiecesofspar,andthefieldsallsmoothandwhitewithlastnight’ssnow,andthesun,soredbutyieldingsolittleheat,andtheice,darklikemetalwheretheskatersandslidershadbrushedthesnowaway.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 37 з 1276