Холодний дім

Lady Dedlock

           Thehouse,thoughalittledisorderlyincomparisonwiththegarden,wasarealoldhousewithsettlesinthechimneyofthebrick-flooredkitchenandgreatbeamsacrosstheceilings.Ononesideofitwastheterriblepieceofgroundindispute,whereMr.Boythornmaintainedasentryinasmock-frockdayandnight,whosedutywassupposedtobe,incasesofaggression,immediatelytoringalargebellhungupthereforthepurpose,tounchainagreatbull-dogestablishedinakennelashisally,andgenerallytodealdestructionontheenemy.Notcontentwiththeseprecautions,Mr.Boythornhadhimselfcomposedandpostedthere,onpaintedboardstowhichhisnamewasattachedinlargeletters,thefollowingsolemnwarnings:"Bewareofthebull-dog.Heismostferocious.LawrenceBoythorn.""Theblunderbusisloadedwithslugs.LawrenceBoythorn.""Man-trapsandspring-gunsaresethereatalltimesofthedayandnight.LawrenceBoythorn.""Takenotice.Thatanypersonorpersonsaudaciouslypresumingtotrespassonthispropertywillbepunishedwiththeutmostseverityofprivatechastisementandprosecutedwiththeutmostrigourofthelaw.LawrenceBoythorn."Theseheshowedusfromthedrawing-roomwindow,whilehisbirdwashoppingabouthishead,andhelaughed,"Hahahaha!Hahahaha!"tothatextentashepointedthemoutthatIreallythoughthewouldhavehurthimself."Butthisistakingagooddealoftrouble,"saidMr.Skimpoleinhislightway,"whenyouarenotinearnestafterall.""Notinearnest!"returnedMr.Boythornwithunspeakablewarmth.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 369 з 1276