Холодний дім

Our Dear Brother

           Piperlivesinthecourt(whichherhusbandisacabinet-maker),andithaslongbeenwellbeknownamongtheneighbours(countingfromthedaynextbutonebeforethehalf-baptizingofAlexanderJamesPiperagedeighteenmonthsandfourdaysoldonaccountsofnotbeingexpectedtolivesuchwasthesufferingsgentlemenofthatchildinhisgums)astheplaintivesoMrs.Piperinsistsoncallingthedeceasedwasreportedtohavesoldhimself.Thinksitwastheplaintive’sairinwhichthatreportoriginatinin.Seetheplaintiveoftenandconsideredashisairwasfeariociousandnottobeallowedtogoaboutsomechildrenbeingtimid(andifdoubtedhopingMrs.Perkinsmaybebroughtforardforsheishereandwilldocredittoherhusbandandherselfandfamily).Hasseentheplaintivewexedandworritedbythechildren(forchildrentheywilleverbeandyoucannotexpectthemspeciallyifofplayfuldispositionstobeMethoozellerswhichyouwasnotyourself).Onaccountsofthisandhisdarklookshasoftendreamedassheseehimtakeapick-axefromhispocketandsplitJohnny’shead(whichthechildknowsnotfearandhasrepeatuallycalledafterhimcloseathiseels).Neverhoweverseetheplaintivetakeapick-axeoranyotherweppingfarfromit.Hasseenhimhurryawaywhenrunandcalledafterasifnotpartialtochildrenandneverseehimspeaktoneitherchildnorgrownpersonatanytime(exceptingtheboythatsweepsthecrossingdownthelaneoverthewayroundthecornerwhichifhewasherewouldtellyouthathehasbeenseena-speakingtohimfrequent).

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 222 з 1276