Холодний дім

In Fashion

           Shehasafinefaceoriginallyofacharacterthatwouldberathercalledveryprettythanhandsome,butimprovedintoclassicalitybytheacquiredexpressionofherfashionablestate.Herfigureiselegantandhastheeffectofbeingtall.Notthatsheisso,butthat"themostismade,"astheHonourableBobStableshasfrequentlyasserteduponoath,"ofallherpoints."Thesameauthorityobservesthatsheisperfectlygotupandremarksincommendationofherhairespeciallythatsheisthebest-groomedwomaninthewholestud.Withallherperfectionsonherhead,myLadyDedlockhascomeupfromherplaceinLincolnshire(hotlypursuedbythefashionableintelligence)topassafewdaysatherhouseintownprevioustoherdepartureforParis,whereherladyshipintendstostaysomeweeks,afterwhichhermovementsareuncertain.Andatherhouseintown,uponthismuddy,murkyafternoon,presentshimselfanold-fashionedoldgentleman,attorney-at-lawandekesolicitoroftheHighCourtofChancery,whohasthehonourofactingaslegaladviseroftheDedlocksandhasasmanycast-ironboxesinhisofficewiththatnameoutsideasifthepresentbaronetwerethecoinoftheconjuror’strickandwereconstantlybeingjuggledthroughthewholeset.Acrossthehall,andupthestairs,andalongthepassages,andthroughtherooms,whichareverybrilliantintheseasonandverydismaloutofitfairy-landtovisit,butadeserttoliveintheoldgentlemanisconductedbyaMercuryinpowdertomyLady’spresence.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 19 з 1276