Діти капітана Гранта

The Quartermaster of the “Britannia”

           "Yes,myLord;CaptainGrant’squartermaster."

           "Andsavedwithhimaftertheshipwreck?"

           "No,myLord,no.Iwasseparatedfromhimatthatterriblemoment,forIwassweptoffthedeckastheshipstruck."

           "Thenyouarenotoneofthetwosailorsmentionedinthedocument?"

           "No;Iwasnotawareoftheexistenceofthedocument.ThecaptainmusthavethrownitintotheseawhenIwasnolongeronboard."

           "Butthecaptain?Whataboutthecaptain?"

           "Ibelievedhehadperished;gonedownwithallhiscrew.Iimaginedmyselfthesolesurvivor."

           "Butyousaidjustnow,CaptainGrantwasliving."

           "No,Isaid,‘ifthecaptainisliving.’"

           "Andyouadded,‘heisontheAustraliancontinent.’"

           "And,indeed,hecannotbeanywhereelse."

           "Thenyoudon’tknowwhereheis?"

           "No,myLord.Isayagain,Isupposedhewasburiedbeneaththewaves,ordashedtopiecesagainsttherocks.ItwasfromyouIlearnedthathewasstillalive."

           "Whatthendoyouknow?"

           "SimplythisifCaptainGrantisalive,heisinAustralia."

           "Wheredidtheshipwreckoccur?"askedMajorMcNabbs.

           Thisshouldhavebeenthefirstquestion,butintheexcitementcausedbytheunexpectedincident,Glenarvancaredmoretoknowwherethecaptainwas,thanwheretheBritanniahadbeenlost.AftertheMajor’sinquiry,however,Glenarvan’sexaminationproceededmorelogically,andbeforelongallthedetailsoftheeventstoodoutclearlybeforethemindsofthecompany.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 289 з 658