Діти капітана Гранта
The Three Documents
"Onthesameline,"resumedtheyoungcaptain,"thereisthesyllableGLASandifweaddthattotheGOWwefoundintheEnglishpaper,wegetthewholewordGLASGOWatonce.ThedocumentsevidentlyrefertosomeshipthatsailedoutoftheportofGlasgow.""Thatismyopinion,too,"saidtheMajor.
"Thesecondlineiscompletelyeffaced,"continuedtheCaptain;"butherearetwoimportantwordsonthethird.ThereisZWEI,whichmeansTWO,andATROSENorMATROSEN,theGermanforSAILORS."
"ThenIsupposeitisaboutacaptainandtwosailors,"saidLadyHelena.
"Itseemsso,"repliedLordGlenarvan.
"Imustconfess,yourLordship,thatthenextwordpuzzlesme.Icanmakenothingofit.Perhapsthethirddocumentmaythrowsomelightonit.Thelasttwowordsareplainenough.BRINGTIHNENmeansBRINGTHEM;and,ifyourecollect,intheEnglishpaperwehadSSISTANCE,sobyputtingthepartstogether,itreadsthus,Ithink:‘BRINGTHEMASSISTANCE.’"
"Yes,thatmustbeit,"repliedLordGlenarvan."Butwherearethepoorfellows?Wehavenottheslightestindicationoftheplace,meantime,norofwherethecatastrophehappened."
"PerhapstheFrenchcopywillbemoreexplicit,"suggestedLadyHelena.
"Hereitis,then,"saidLordGlenarvan,"andthatisinalanguageweallknow."
Thewordsitcontainedwerethese:
- Частина 1
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26 Частина 2
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19 Частина 3
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25