Чорний красень

31 A Humbug

           

           Onedayhismastercameinandsaid,“Alfred,thestablesmellsratherstrong;shouldnotyougivethatstallagoodscrubandthrowdownplentyofwater?”

           “Well,sir,”hesaid,touchinghiscap,“I’lldosoifyouplease,sir;butitisratherdangerous,sir,throwingdownwaterinahorse’sbox;theyareveryapttotakecold,sir.Ishouldnotliketodohimaninjury,butI’lldoitifyouplease,sir.”

           “Well,”saidhismaster,“Ishouldnotlikehimtotakecold;butIdon’tlikethesmellofthisstable.Doyouthinkthedrainsareallright?”

           “Well,sir,nowyoumentionit,Ithinkthedraindoessometimessendbackasmell;theremaybesomethingwrong,sir.”

           “Thensendforthebricklayerandhaveitseento,”saidhismaster.

           “Yes,sir,Iwill.”

           Thebricklayercameandpulledupagreatmanybricks,butfoundnothingamiss;soheputdownsomelimeandchargedthemasterfiveshillings,andthesmellinmyboxwasasbadasever.Butthatwasnotall:standingasIdidonaquantityofmoiststrawmyfeetgrewunhealthyandtender,andthemasterusedtosay:

           “Idon’tknowwhatisthematterwiththishorse;hegoesveryfumble-footed.Iamsometimesafraidhewillstumble.”

           “Yes,sir,”saidAlfred,“Ihavenoticedthesamemyself,whenIhaveexercisedhim.”

           Nowthefactwasthathehardlyeverdidexerciseme,andwhenthemasterwasbusyIoftenstoodfordaystogetherwithoutstretchingmylegsatall,andyetbeingfedjustashighasifIwereathardwork.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 130 з 217