Дракула

Dr. Seward’s Diary-cont.

           Heopenedthedoor,andwefiledout,hecominglastandlockingthedoorbehindhim. 

           Oh!Butitseemedfreshandpureinthenightairaftertheterrorofthatvault. Howsweetitwastoseethecloudsraceby,andthepassinggleamsofthemoonlightbetweenthescuddingcloudscrossingandpassing,likethegladnessandsorrowofaman’slife. Howsweetitwastobreathethefreshair,thathadnotaintofdeathanddecay. Howhumanizingtoseetheredlightingoftheskybeyondthehill,andtohearfarawaythemuffledroarthatmarksthelifeofagreatcity. Eachinhisownwaywassolemnandovercome. Arthurwassilent,andwas,Icouldsee,strivingtograspthepurposeandtheinnermeaningofthemystery. Iwasmyselftolerablypatient,andhalfinclinedagaintothrowasidedoubtandtoacceptVanHelsing’sconclusions. QuinceyMorriswasphlegmaticinthewayofamanwhoacceptsallthings,andacceptstheminthespiritofcoolbravery,withhazardofallhehasatstake. Notbeingabletosmoke,hecuthimselfagood-sizedplugoftobaccoandbegantochew. AstoVanHelsing,hewasemployedinadefiniteway. Firsthetookfromhisbagamassofwhatlookedlikethin,wafer-likebiscuit,whichwascarefullyrolledupinawhitenapkin. Nexthetookoutadoublehandfulofsomewhitishstuff,likedoughorputty. Hecrumbledthewaferupfineandworkeditintothemassbetweenhishands. Thishethentook,androllingitintothinstrips,begantolaythemintothecrevicesbetweenthedooranditssettinginthetomb. 

Зміст книги
Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 297 з 566