Преступление и наказание

Chapter 1

           

           “Therewasnosortofnoiseorfightinginmyhouse,Mr.Captain,”shepatteredallatonce,likepeasdropping,speakingRussianconfidently,thoughwithastrongGermanaccent,“andnosortofscandal,andhishonourcamedrunk,andit’sthewholetruthIamtelling,Mr.Captain,andIamnottoblame....Mineisanhonourablehouse,Mr.Captain,andhonourablebehaviour,Mr.Captain,andIalways,alwaysdislikeanyscandalmyself.Buthecamequitetipsy,andaskedforthreebottlesagain,andthenhelifteduponeleg,andbeganplayingthepianofortewithonefoot,andthatisnotatallrightinanhonourablehouse,andheganzbrokethepiano,anditwasverybadmannersindeedandIsaidso.Andhetookupabottleandbeganhittingeveryonewithit.AndthenIcalledtheporter,andKarlcame,andhetookKarlandhithimintheeye;andhehitHenrietteintheeye,too,andgavemefiveslapsonthecheek.Anditwassoungentlemanlyinanhonourablehouse,Mr.Captain,andIscreamed.Andheopenedthewindowoverthecanal,andstoodinthewindow,squealinglikealittlepig;itwasadisgrace.Theideaofsquealinglikealittlepigatthewindowintothestreet!Fieuponhim!AndKarlpulledhimawayfromthewindowbyhiscoat,anditistrue,Mr.Captain,hetoreseinrock.Andthenheshoutedthatmanmusspayhimfifteenroublesdamages.AndIdidpayhim,Mr.Captain,fiveroublesforseinrock.Andheisanungentlemanlyvisitorandcausedallthescandal.‘Iwillshowyouup,’hesaid,‘forIcanwritetoallthepapersaboutyou.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 150 из 778