Гордість і упередження

Chapter 30

           Inthisquietway,thefirstfortnightofhervisitsoonpassedaway. Easterwasapproaching,andtheweekprecedingitwastobringanadditiontothefamilyatRosings,whichinsosmallacirclemustbeimportant. ElizabethhadheardsoonafterherarrivalthatMr.Darcywasexpectedthereinthecourseofafewweeks,andthoughtherewerenotmanyofheracquaintanceswhomshedidnotprefer,hiscomingwouldfurnishonecomparativelynewtolookatintheirRosingsparties, andshemightbeamusedinseeinghowhopelessMissBingley’sdesignsonhimwere,byhisbehaviourtohiscousin,forwhomhewasevidentlydestinedbyLadyCatherine,whotalkedofhiscomingwiththegreatestsatisfaction,spokeofhimintermsofthehighestadmiration,andseemedalmostangrytofindthathehadalreadybeenfrequentlyseenbyMissLucasandherself. 

           HisarrivalwassoonknownattheParsonage;forMr.CollinswaswalkingthewholemorningwithinviewofthelodgesopeningintoHunsfordLane,inordertohavetheearliestassuranceofit,andaftermakinghisbowasthecarriageturnedintothePark,hurriedhomewiththegreatintelligence. OnthefollowingmorninghehastenedtoRosingstopayhisrespects. ThereweretwonephewsofLadyCatherinetorequirethem,forMr.DarcyhadbroughtwithhimaColonelFitzwilliam,theyoungersonofhisuncleLordand,tothegreatsurpriseofalltheparty,whenMr.Collinsreturned,thegentlemanaccompaniedhim. Charlottehadseenthemfromherhusband’sroom,crossingtheroad,andimmediatelyrunningintotheother,toldthegirlswhatanhonourtheymightexpect,adding: 

           "Imaythankyou,Eliza,forthispieceofcivility. Mr.Darcywouldneverhavecomesosoontowaituponme." 

           Elizabethhadscarcelytimetodisclaimallrighttothecompliment,beforetheirapproachwasannouncedbythedoor-bell,andshortlyafterwardsthethreegentlemenenteredtheroom. 

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 192 з 428