Три мушкетери

Means for Classical Tragedy

           "Hisname,tellitme!"

           "Theninspiteofmycries,inspiteofmyresistanceforIbegantocomprehendthattherewasaquestionofsomethingworsethandeaththeexecutionerseizedme,threwmeonthefloor,fastenedmewithhisbonds,andsuffocatedbysobs,almostwithoutsense,invokingGod,whodidnotlistentome,Iutteredallatonceafrightfulcryofpainandshame.Aburningfire,ared-hotiron,theironoftheexecutioner,wasimprintedonmyshoulder."

           Feltonutteredagroan.

           "Here,"saidMilady,risingwiththemajestyofaqueen,"here,Felton,beholdthenewmartyrdominventedforapureyounggirl,thevictimofthebrutalityofavillain.Learntoknowtheheartofmen,andhenceforthmakeyourselflesseasilytheinstrumentoftheirunjustvengeance."

           Milady,witharapidgesture,openedherrobe,torethecambricthatcoveredherbosom,andredwithfeignedangerandsimulatedshame,showedtheyoungmantheineffaceableimpressionwhichdishonoredthatbeautifulshoulder.

           "But,"criedFelton,"thatisaFLEUR-DE-LISwhichIseethere."

           "Andthereinconsistedtheinfamy,"repliedMilady."ThebrandofEngland!itwouldbenecessarytoprovewhattribunalhadimposeditonme,andIcouldhavemadeapublicappealtoallthetribunalsofthekingdom;butthebrandofFrance!oh,bythat,byTHATIwasbrandedindeed!"

           ThiswastoomuchforFelton.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 776 з 894