Подорож Гулівера

Chapter 2

           whichitlikewiseimitatedinallitsactions;seemedtospeakinalittlelanguageofitsown,hadalreadylearnedseveralwordsoftheirs,wenterectupontwolegs,wastameandgentle,wouldcomewhenitwascalled,dowhateveritwasbid,hadthefinestlimbsintheworld,andacomplexionfairerthananobleman’sdaughterofthreeyearsold.Anotherfarmer,wholivedhardby,andwasaparticularfriendofmymaster,cameonavisitonpurposetoinquireintothetruthofthisstory.Iwasimmediatelyproduced,andplaceduponatable,whereIwalkedasIwascommanded,drewmyhanger,putitupagain,mademyreverencetomymaster’sguest,askedhiminhisownlanguagehowhedid,andtoldhimHEWASWELCOME,justasmylittlenursehadinstructedme.Thisman,whowasoldanddim-sighted,putonhisspectaclestobeholdmebetter;atwhichIcouldnotforbearlaughingveryheartily,forhiseyesappearedlikethefullmoonshiningintoachamberattwowindows.Ourpeople,whodiscoveredthecauseofmymirth,boremecompanyinlaughing,atwhichtheoldfellowwasfoolenoughtobeangryandoutofcountenance.Hehadthecharacterofagreatmiser;and,tomymisfortune,hewelldeservedit,bythecursedadvicehegavemymaster,toshowmeasasightuponamarket-dayinthenexttown,whichwashalfanhour’sriding,abouttwo-and-twentymilesfromourhouse.IguessedtherewassomemischiefwhenIobservedmymasterandhisfriendwhisperingtogether,sometimespointingatme;andmyfearsmademefancythatIoverheardandunderstoodsomeoftheirwords.ButthenextmorningGlumdalclitch,mylittlenurse,toldmethewholematter,whichshehadcunninglypickedoutfromhermother.Thepoorgirllaidmeonherbosom,andfellaweepingwithshameandgrief.Sheapprehendedsomemischiefwouldhappentomefromrudevulgarfolks,whomightsqueezemetodeath,orbreakoneofmylimbsbytakingmeintheirhands.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 88 з 357