Тяжкі часи

Father and Daughter

           

           ‘Why,father,’shepursued,‘whatastrangequestiontoaskme!Thebaby-preferencethatevenIhaveheardofascommonamongchildren,hasneverhaditsinnocentresting-placeinmybreast.Youhavebeensocarefulofme,thatIneverhadachild’sheart.Youhavetrainedmesowell,thatIneverdreamedachild’sdream.Youhavedealtsowiselywithme,father,frommycradletothishour,thatIneverhadachild’sbelieforachild’sfear.’

           Mr.Gradgrindwasquitemovedbyhissuccess,andbythistestimonytoit.‘MydearLouisa,’saidhe,‘youabundantlyrepaymycare.Kissme,mydeargirl.’

           So,hisdaughterkissedhim.Detainingherinhisembrace,hesaid,‘Imayassureyounow,myfavouritechild,thatIammadehappybythesounddecisionatwhichyouhavearrived.Mr.Bounderbyisaveryremarkableman;andwhatlittledisparitycanbesaidtoexistbetweenyouifanyismorethancounterbalancedbythetoneyourmindhasacquired.Ithasalwaysbeenmyobjectsotoeducateyou,asthatyoumight,whilestillinyourearlyyouth,be(ifImaysoexpressmyself)almostanyage.Kissmeoncemore,Louisa.Now,letusgoandfindyourmother.’

           Accordingly,theywentdowntothedrawing-room,wheretheesteemedladywithnononsenseabouther,wasrecumbentasusual,whileSissyworkedbesideher.Shegavesomefeeblesignsofreturninganimationwhentheyentered,andpresentlythefainttransparencywaspresentedinasittingattitude.

           ‘Mrs.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 134 з 402