Тяжкі часи

The Old Woman

           Onhistellingherwhereheworked,theoldwomanbecameamoresingularoldwomanthanbefore.

           ‘An’tyouhappy?’sheaskedhim.

           ‘Whythere’sawmostnobbodybuthastheirtroubles,missus.’Heansweredevasively,becausetheoldwomanappearedtotakeitforgrantedthathewouldbeveryhappyindeed,andhehadnotthehearttodisappointher.Heknewthattherewastroubleenoughintheworld;andiftheoldwomanhadlivedsolong,andcouldcountuponhishavingsolittle,whysomuchthebetterforher,andnonetheworseforhim.

           ‘Ay,ay!Youhaveyourtroublesathome,youmean?’shesaid.

           ‘Times.Justnowandthen,’heanswered,slightly.

           ‘But,workingundersuchagentleman,theydon’tfollowyoutotheFactory?’

           No,no;theydidn’tfollowhimthere,saidStephen.Allcorrectthere.Everythingaccordantthere.(Hedidnotgosofarastosay,forherpleasure,thattherewasasortofDivineRightthere;but,Ihaveheardclaimsalmostasmagnificentoflateyears.)

           Theywerenowintheblackby-roadneartheplace,andtheHandswerecrowdingin.Thebellwasringing,andtheSerpentwasaSerpentofmanycoils,andtheElephantwasgettingready.Thestrangeoldwomanwasdelightedwiththeverybell.Itwasthebeautifullestbellshehadeverheard,shesaid,andsoundedgrand!

           Sheaskedhim,whenhestoppedgood-naturedlytoshakehandswithherbeforegoingin,howlonghehadworkedthere?

           ‘Adozenyear,’hetoldher.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 104 з 402