Франкенштейн

Chapter 16

           "Thepleasantsunshineandthepureairofdayrestoredmetosomedegreeoftranquillity;andwhenIconsideredwhathadpassedatthecottage,IcouldnothelpbelievingthatIhadbeentoohastyinmyconclusions.Ihadcertainlyactedimprudently.Itwasapparentthatmyconversationhadinterestedthefatherinmybehalf,andIwasafoolinhavingexposedmypersontothehorrorofhischildren.IoughttohavefamiliarizedtheoldDeLaceytome,andbydegreestohavediscoveredmyselftotherestofhisfamily,whentheyshouldhavebeenpreparedformyapproach.ButIdidnotbelievemyerrorstobeirretrievable,andaftermuchconsiderationIresolvedtoreturntothecottage,seektheoldman,andbymyrepresentationswinhimtomyparty.

           "Thesethoughtscalmedme,andintheafternoonIsankintoaprofoundsleep;butthefeverofmyblooddidnotallowmetobevisitedbypeacefuldreams.Thehorriblesceneoftheprecedingdaywasforeveractingbeforemyeyes;thefemaleswereflyingandtheenragedFelixtearingmefromhisfather’sfeet.Iawokeexhausted,andfindingthatitwasalreadynight,Icreptforthfrommyhiding-place,andwentinsearchoffood.

           "Whenmyhungerwasappeased,Idirectedmystepstowardsthewell-knownpaththatconductedtothecottage.Alltherewasatpeace.Icreptintomyhovelandremainedinsilentexpectationoftheaccustomedhourwhenthefamilyarose.Thathourpassed,thesunmountedhighintheheavens,butthecottagersdidnotappear.Itrembledviolently,apprehendingsomedreadfulmisfortune.Theinsideofthecottagewasdark,andIheardnomotion;Icannotdescribetheagonyofthissuspense.

           "Presentlytwocountrymenpassedby,butpausingnearthecottage,theyenteredintoconversation,usingviolentgesticulations;butIdidnotunderstandwhattheysaid,astheyspokethelanguageofthecountry,whichdifferedfromthatofmyprotectors.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 142 з 243