Три мушкетера
Monsieur Bonacieux
"MonsieurBonacieux,"saidthecommissary,lookingattheaccusedasifhislittleeyeshadthefacultyofreadingtotheverydepthsofhearts,"youhaveawife?"
"Yes,monsieur,"repliedthemercer,inatremble,feelingthatitwasatthispointaffairswerelikelytobecomeperplexing;"thatistosay,IHADone."
"What,you‘hadone’?Whathaveyoudonewithher,then,ifyouhavehernolonger?"
"Theyhaveabductedher,monsieur."
"Theyhaveabductedher?Ah!"
Bonacieuxinferredfromthis"Ah"thattheaffairgrewmoreandmoreintricate.
"Theyhaveabductedher,"addedthecommissary;"anddoyouknowthemanwhohascommittedthisdeed?"
"IthinkIknowhim."
"Whoishe?"
"RememberthatIaffirmnothing,MonsieurtheCommissary,andthatIonlysuspect."
"Whomdoyoususpect?Come,answerfreely."
M.Bonacieuxwasinthegreatestperplexitypossible.Hadhebetterdenyeverythingortelleverything?Bydenyingall,itmightbesuspectedthathemustknowtoomuchtoavow;byconfessingallhemightprovehisgoodwill.Hedecided,then,totellall.
"Isuspect,"saidhe,"atall,darkman,ofloftycarriage,whohastheairofagreatlord.Hehasfollowedusseveraltimes,asIthink,whenIhavewaitedformywifeatthewicketoftheLouvretoescortherhome."
Thecommissarynowappearedtoexperiencealittleuneasiness.
"Andhisname?"saidhe.
- Глава 1
- Глава 2
- Глава 3
- Глава 4
- Глава 5
- Глава 6
- Глава 7
- Глава 8
- Глава 9
- Глава 10
- Глава 11
- Глава 12
- Глава 13
- Глава 14
- Глава 15
- Глава 16
- Глава 17
- Глава 18
- Глава 19
- Глава 20
- Глава 21
- Глава 22
- Глава 23
- Глава 24
- Глава 25
- Глава 26
- Глава 27
- Глава 28
- Глава 29
- Глава 30
- Глава 31
- Глава 32
- Глава 33
- Глава 34
- Глава 35
- Глава 36
- Глава 37
- Глава 38
- Глава 39
- Глава 40
- Глава 41
- Глава 42
- Глава 43
- Глава 44
- Глава 45
- Глава 46
- Глава 47
- Глава 48
- Глава 49
- Глава 50
- Глава 51
- Глава 52
- Глава 53
- Глава 54
- Глава 55
- Глава 56
- Глава 57
- Глава 58
- Глава 59
- Глава 60
- Глава 61
- Глава 62
- Глава 63
- Глава 64
- Глава 65
- Глава 66
- Глава 67
- Глава 68