Преступление и наказание

Chapter 3

           Itisquitethecontrary,anobservationaproposofthestyleoccurredtomethatisbynomeansirrelevantasthingsstand.Thereisoneexpression,‘blameyourselves’putinverysignificantlyandplainly,andthereisbesidesathreatthathewillgoawayatonceifIampresent.Thatthreattogoawayisequivalenttoathreattoabandonyoubothifyouaredisobedient,andtoabandonyounowaftersummoningyoutoPetersburg.Well,whatdoyouthink?CanoneresentsuchanexpressionfromLuzhin,asweshouldifhe(hepointedtoRazumihin)hadwrittenit,orZossimov,oroneofus?”

           “N-no,”answeredDounia,withmoreanimation.“Isawclearlythatitwastoonaïvelyexpressed,andthatperhapshesimplyhasnoskillinwriting...thatisatruecriticism,brother.Ididnotexpect,indeed...”

           “Itisexpressedinlegalstyle,andsoundscoarserthanperhapsheintended.ButImustdisillusionyoualittle.Thereisoneexpressionintheletter,oneslanderaboutme,andratheracontemptibleone.Igavethemoneylastnighttothewidow,awomaninconsumption,crushedwithtrouble,andnot‘onthepretextofthefuneral,’butsimplytopayforthefuneral,andnottothedaughterayoungwoman,ashewrites,ofnotoriousbehaviour(whomIsawlastnightforthefirsttimeinmylife)buttothewidow.InallthisIseeatoohastydesiretoslandermeandtoraisedissensionbetweenus.Itisexpressedagaininlegaljargon,thatistosay,withatooobviousdisplayoftheaim,andwithaverynaïveeagerness

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 338 из 778