Преступление и наказание

Chapter 2

           Theboysatthecounterfelltosniggering.Theinnkeepercamedownfromtheupperroom,apparentlyonpurposetolistentothe“funnyfellow”andsatdownatalittledistance,yawninglazily,butwithdignity.EvidentlyMarmeladovwasafamiliarfigurehere,andhehadmostlikelyacquiredhisweaknessforhigh-flownspeechesfromthehabitoffrequentlyenteringintoconversationwithstrangersofallsortsinthetavern.Thishabitdevelopsintoanecessityinsomedrunkards,andespeciallyinthosewhoarelookedaftersharplyandkeptinorderathome.Henceinthecompanyofotherdrinkerstheytrytojustifythemselvesandevenifpossibleobtainconsideration.

           “Funnyfellow!”pronouncedtheinnkeeper.“Andwhydon’tyouwork,whyaren’tyouatyourduty,ifyouareintheservice?”

           “WhyamInotatmyduty,honouredsir,”Marmeladovwenton,addressinghimselfexclusivelytoRaskolnikov,asthoughithadbeenhewhoputthatquestiontohim.“WhyamInotatmyduty?DoesnotmyheartachetothinkwhatauselesswormIam?AmonthagowhenMr.Lebeziatnikovbeatmywifewithhisownhands,andIlaydrunk,didn’tIsuffer?Excuseme,youngman,hasiteverhappenedtoyou...hm...well,topetitionhopelesslyforaloan?”

           “Yes,ithas.Butwhatdoyoumeanbyhopelessly?”

           “Hopelesslyinthefullestsense,whenyouknowbeforehandthatyouwillgetnothingbyit.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 18 из 778