Красное и черное

Dullness

           Thechildrenwhohadbeentoldabouttheirnewtutorbegantooverwhelmtheirmotherwithquestions.EventuallyJulienappeared.Hewasquiteanotherman.Itwouldbeincorrecttosaythathewasgravehewastheveryincarnationofgravity.HewasintroducedtothechildrenandspoketotheminamannerthatastonishedM.deRênalhimself.

           "Iamhere,gentlemen,hesaid,ashefinishedhisspeech,toteachyouLatin.Youknowwhatitmeanstorecitealesson.HereistheHolyBible,hesaid,showingthemasmallvolumeinthirty-twomo.,boundinblack.ItdealsespeciallywiththehistoryofourLordJesusChristandisthepartwhichiscalledtheNewTestament.Ishalloftenmakeyoureciteyourlesson,butdoyoumakemenowrecitemine."

           Adolphe,theeldestofthechildren,hadtakenupthebook."Openitanywhereyoulike,"wentonJulienandtellmethefirstwordofanyverse,"Iwillthenrecitebyheartthatsacredbookwhichgovernsourconducttowardsthewholeworld,untilyoustopme."

           Adolpheopenedthebookandreadaword,andJulienrecitedthewholeofthepageaseasilyasthoughhehadbeentalkingFrench.M.deRênallookedathiswifewithanairoftriumphThechildren,seeingtheastonishmentoftheirparents,openedtheireyeswide.Aservantcametothedoorofthedrawing-room;JulienwentontalkingLatin.Theservantfirstremainedmotionless,andthendisappeared.SoonMadame’shouse-maid,togetherwiththecook,arrivedatthedoor.Adolphehadalreadyopenedthebookateightdifferentplaces,whileJulienwentonrecitingallthetimewiththesamefacility.

Настройки
Фон страницы
Размер шрифта
Межстрочный интервал
Фразовые глаголы
Показать / Скрыть меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Страница 44 из 702