Принц і жебрак

The disappearance of the Prince

           Timeandtimeagainthethreadmissedthemark,goingsometimesononesideoftheneedle,sometimesontheother,sometimesdoublingupagainsttheshaft;buthewaspatient,havingbeenthroughtheseexperiencesbefore,whenhewassoldiering.Hesucceededatlast,andtookupthegarmentthathadlainwaiting,meantime,acrosshislap,andbeganhiswork.

           "Theinnispaidthebreakfastthatistocome,includedandthereiswherewithallefttobuyacoupleofdonkeysandmeetourlittlecostsforthetwoorthreedaysbetwixtthisandtheplentythatawaitsusatHendonHall

           "‘Shelovedherhus

           "Bodyo’me!Ihavedriventheneedleundermynail!...Itmatterslittle‘tisnotanoveltyyet‘tisnotaconvenience,neither....Weshallbemerrythere,littleone,neverdoubtit!Thytroubleswillvanishthere,andlikewisethysaddistemper

           "‘Shelovedherhusbanddearilee,

           Butanotherman

           "Thesebenoblelargestitches!"holdingthegarmentupandviewingitadmiringly"theyhaveagrandeurandamajestythatdocausethesesmallstingyonesofthetailor-mantolookmightilypaltryandplebeian

           "‘Shelovedherhusbanddearilee,

           Butanothermanhelovedshe,

           "Marry,‘tisdoneagoodlypieceofwork,too,andwroughtwithexpedition.

Налаштування
Фон сторінки
Розмір шрифту
Міжрядковий інтервал
Фразові дієслова
Показати / Приховати меню
Шрифт
Roboto Lora
Уведомления
Сторінка 87 з 270